Роберт Бернс (1759-1796)

Роберт БёрнсВ 2009 году исполнилось 250 лет со дня рождения великого шотландского поэта Роберта Бернса (1759-1796) — легендарного искреннего певца глубины народной души. Статьи: в библиотеке Глазго собрана коллекция единичных экземпляров всех изданий поэта в разное время. В собрании более 4 тысяч книг более чем на 150 языках мира. В разных странах созданы памятники Бернсу: от простого мраморного бюста в нише дома поэта в Дамфриз до сложных композиций, увековечивающих героев его произведений или изображающих поэта в виде пахаря, идущего за плугом, рядом со спасенной мышкой и маргаритками, что стали символами поэзии великого барда.

Феномен огромного успеха стихов Бернса в переводе на русский язык воистину уникален. Сыну бедного фермера из Шотландии даже и не мечталось, что спустя более чем 200 лет в России его стихи обретут вторую родину. Первые переводы стихов Бернса И. Козловым и М. Михайловым появились в России еще в XIX веке. Однако расцвет популярности стихов и особенно песен на стихи Роберта Берн­са пришелся на конец XX века. Объяснить это феноменальное явление можно по-разному. В это время издавались и переиздавались стихи шотландского поэта в переводах Э. Багрицкого  и Т. Щепкиной-Куперник, но особенно русскому читателю по душе пришлись переводы С. Мар­шака. Однако в СССР у произведений Бернса не всегда была именно литературная судьба. В это время советская культура песен бардов достигла наибольшего расцвета. Множество песен Бернса исполнялось молодежью под гитару наряду с песнями Владимира Высоцкого и Булата Окуджавы, попадая просто в сердце слушателя. Сегодня такие песни Бернса как «Джон Ячмен­ное зерно» или «В полях, под снегом и дождем» уже объединились в нашем сознании с песня­ми Окуджавы «В поход на чужую страну собирался король» и навсегда остались символами времени, когда вечерами в живописных уголках природы горели костры, возле них собиралась молодежь по поводу и без повода, и песни не умолкали до утра.

Теоретики творчества знаменитых бардов даже выдвинули любопытную идею, называя Бернса шотландским Высоцким прошлого. Насколько удачно это сравнение, мы предоставим возможность судить самому читателю, ведь поэзия — это искусство глубоко индивидуальное, которое каждый воспринимает по-своему. В подтверждение оригинальной теории, с которой можно согласиться или нет, напомним только факты, что Роберт Берне и Владимир Высоцкий родились 25 января и, несомненно, прожили очень короткие и яркие жизни, которые они не столько прожили, сколько пропели вопреки бесконечным препятствиям и трудностям.

Роберт Бернс родился в деревне Аллоуэй вблизи городка Эйр в Шотландии в бедной крестьянской семье. Всю жизнь Бернс боролся с крайней нуждой. Несмотря на то, что он с раннего детства тяжело работал на ферме, он благодаря отцу получил хорошее образование. Роберту и его брату Гильберту удалось попасть в школу. Выполняя одновременно самую трудную работу на ферме и с детства подрывая здоровье, им удалось также проучиться в школе целых 2 года. Не сильно улучшилось мате­риальное положение Роберта, когда он сумел проложить себе дорогу в литературе. В детстве будущий бард читал Библию, английских Августинских поэтов и Шекспира. Начал писать стихи в 15 лет. Первый том его стихотворений был издан в Кильмарноке в июне 1786 года. Книга имела большой успех, хотя автор за нее получил только 20 фунтов. Зато не было пахаря и работницы, которые не отдали бы свои заработанные гроши за томик Бернса. Издания последующих книг мало что изменили в положении семьи. Например, за издание книги «Мотивы Шотландии в симфонии под аккомпанимент фортепиано и скрипки» в 1792 году поэт получил в качестве гонорара шаль для жены, картину Давида Аллена и 5 фунтов деньгами. Сатирические произ­ведения поэта распространялись в рукописи и укрепили за Бернсом репутацию вольнодумца. Всенародное признание поэт получил после издания книги «Стихотворения, написанные преимущественно на шотландском диалекте» (1786). Его лирические, простые по строению и глубокие по содержанию стихи полны утверждения человеческого достоинства и свободы мысли, торжества бескорыстной самоотверженной любви и настоящей дружбы. Поэт, всю жизнь проживший в нищете, скончался в возрасте 37 лет. Через 4 дня после смерти Бернса у него родился сын.

Не буду утомлять подроб­ностями этой великой и вместе с тем трагической биографии, которые в большинстве сводятся к тому, в каком году Роберт Берне арендовал очередную ферму с еще более безнадежными угодьями, как его хождение за плугом прерывали тяжелые болезни, как нуждалась семья и как сводились концы с концами, как восторженно и вместе с тем с понимающей снисходительной улыбкой принимало его великосветское общество Эдинбурга, как покровительствовавшие поэту графы и герцогини охотно приглашали его к обеду, но ни один не помог ему в самой простой просьбе: найти место мелкого провинциального акцизного чиновника, чтобы иметь минимальный доход на содержание семьи. Правда, в последние годы жизни просьба поэта была все-таки удовлетворена, когда он уже был слишком болен для того, чтобы разъезжать по всей округе, собирая налоги.